Объявление
РЕГИСТРАЦИЯ ПО ПРИГЛАШЕНИЮ!
Запрос присылать на lekovelvet@yandex.com
С Уважением puravida.ru
|
Re: Легализация документов в Украине
Трифани, а что это у вас за каша такая с доками? зачем дважды апостилировать? и зачем нужны новые оригиналы? Что у вас за адвокат?
|
Мне не могут помешать, мне могут не помочь.
|
|
|
Re: Легализация документов в Украине
я не в курсе, тут можно давать ссылки на другие сайты? если да, вот очень хороший ресурс, правда на английском, но много полезной информации, особенно законодательного и юридического характера, расчитано на понимание http://www.costaricalaw.com
Добавлено 12.28.2014 05:41:09: Добрый вечер, меня зовут Ксения, никакой каши тут нет, в Украине для апостиля необходимо получать документы новые, т.е. дубликаты, их апостилировать, затем перевести с украинского на испанский а затем апостилировать перевод, я вроде так и написала выше...собственно тема и касается документов из Украины...и юрист к этому не имеет никакого отношения, все документы делались на родине мной самостоятельно, по правилам указанным на официальном сайте http://www.migracion.go.cr решила все это написать, может кому будет полезно, так как у меня заняло много времени, чтобы выяснить все нюансы, при этом информация на форумах очень противоречива...
|
|
|
|
Re: Легализация документов в Украине
Ксения, Дайте, пожалуйста, ссылку на страницу на http://www.migracion.go.cr, где было бы написано, что нужно получать НОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ. Под ними Вы, видимо, понимаете не справку о несудимости, а НОВОЕ свидетельство о рождении, например. В Коста-Рике не существовало бумажных бессрочных свидетельств о рождении (как это принято на территории бывшего СССР). Вы можете за 10 минут получить 10 ОРИГИНАЛОВ свидетельств о рождении. Полгода назад срок такого оригинала составлял один месяц. Сейчас - не знаю. Поэтому некоторые костариканские чиновники по аналогии озвучивают требование о "новых документах". Документы не должны быть новыми, они должны быть действительными на момент представления в Миграсьон. Все, кто получал в Коста-Рике седулу, об этом и так знают. Просьба не вводить в заблуждение остальных.
|
"Она схватила ему за руку и неоднократно спросила..."
|
|
|
Re: Легализация документов в Украине
Совершенно согласна с Лате. Двойной апостиль- это в принципе просто бред какой-то. Несколько недель назад мои друзья подавали в миграсен доки в том числе украинские и никаких описанных вами, Ксения, проблем не имели- варианта 2- либо вас ввели в заблуждение специально либо вы что-то не так поняли и сами создали себе проблему на ровном месте.
|
Мне не могут помешать, мне могут не помочь.
|
|
|
Re: Легализация документов в Украине
на сайте миграсьон НЕ идёт речи о новых документах, поэтому такой ссылки нет, это требование украинских органов что для проставления аппостиля, необходимо получить дубликаты СВИДЕТЕЛЬСТВ о рождении в главном архиве, а после этого их можно апостилировать, конечно справки о несудимости оригиналы, не более того, но получить их можно ТОЛЬКО ЛИЧНО, так нам сказали при заполнении заявления на эти справки так мы думали не успеем и просить родственников получить за нас и нам потом отправить, думаю в таком случае сработает доверенность... на счёт двойного апостиля то это не бред, мы это делали второй апостиль именно перевода с украинского на испанский , повторюсь, только потому что в Коста Рике НЕТ переводчика с украинского... в любом случае точно утверждать я смогу месяцев через шесть... да и потом мы же не пытаемся выяснить кто тут самый умный, я надеюсь)))цель этой темы и моих комментариев, немного прояснить ситуацию, а если не вышло, то хотя бы направить ищущих информацию на поиски правильных ответов... а именно главный вопрос что документы нужно не легализировать ,а апостилировать и это две разные процедуры, и как именно это делать, чтобы не спорить кто лучше знает, так это любое бюро переводов в любом городе Украины, именно об этой стране мы сейчас говорим...так как правила в России немного другие...
|
|
|
|
Re: Легализация документов в Украине
triffany пишет:необходимо получить дубликаты СВИДЕТЕЛЬСТВ о рождении в главном архиве, а после этого их можно апостилировать...
Т.е. украинские чиновники отказались Вам поставить штамп апостиля на Вашем оригинале (НЕ ДУБЛИКАТЕ) свидетельства о рождении? Или Вы переживаете, что оригинал свидетельства заберут в Миграсьоне и не отдадут? Почему же нельзя в Миграсьоне предъявить оригинал свидетельства о рождении (с апостилем на обратной стороне) и отдать им заверенную копию с переводом, в котором было бы написано переводчиком, что документ существует в единственном экземпляре? Поймите меня правильно, бывает, что оригинал свидетельства о рождении выдан и в более отдаленных странах, чем Россия. Тогда зачем все эти мучения с дубликатами?
|
"Она схватила ему за руку и неоднократно спросила..."
|
|
Самые активные пользователи
Информация
- Статистика
- Всего пользователей: 643
- Всего тем: 851
- Всего опросов: 1
- Всего сообщений: 15618
-
Пользовательская информация
Последним зарегистрировался: klu4nik
Пользователи онлайн: 0
Гости онлайн: 6
© Copyright 2007 - 2008 Joomla Me!. & Freedom-ru.net All rights reserved.
|